Jean-Claude Pirotte groeide op in Nederland

november 20, 2011

In de papieren Standaard verscheen dit weekend een interview met de Waalse dichter Jean-Claude Pirotte die onlangs de Prix Apollinaire won. Een citaat:

“Mijn vader was leraar Frans en mijn moeder lerares Germaanse talen. Hun huis stond vol boeken. Maar ik voelde me niet op mijn plaats bij hen. MIjn ouders waren koud, afstandelijk, aristocratisch. Met mijn vader kon ik helemaal niet om (Pirotte geloofde niet dat de man zijn biologische vader was, red.). Mijn moeder was heel dominant en vond me een dromerige nietsnut. Ik voelde al heel jong de drang om daar weg te vluchten.”

Op uw twaalfde?

‘Dat was jong, ja. Maar het was de periode na de oorlog. We hadden een groter gevoel van vrijheid dan vandaag. De wereld lag open.’
‘Ik trok naar Nederland, waar ik werd opgevangen door een ouder echtpaar met twee grote zonen. De familie Prins. Meneer Prins was een gepensioneerde professor van de universtiteit van Leiden. Bij hem vond ik wat ik thuis miste: warmte, openheid, een immense bibliotheek en de vrijheid me te ontplooien.’
‘Ze woonden in Ede, niet ver van de Rijn en het Kröller-Müller Museum, waar ik bijna elke dag binnen liep. Ik heb dagen gefietst op de Hoge Veluwe en raakte betoverd door het licht van het noorden. Het is daar, in Nederland, dat ik ben beginnen te schrijven.’

‘Mijn gezondheid is slecht. Ik heb kanker en ik heb het emotioneel zwaar. Het leven is merkwaardig. Ik ben nooit depressief geweest tijdens mijn ballingschap, maar nu heb ik het moeilijk. De toekomst maakt me bang. Ik word oud, ben ziek, en ik heb maar een piepklein pensioen dat net voldoende is om de medische kosten te dekken. We weten niet waar we de komende jaren van zullen leven.’

De Standaard, 19 november 2011

Op het weblog van vertaler Daniel Cunin verscheen ooit een stukje getiteld ‘Hollande de Jean-Claude Pirotte‘. Daarin vernemen we dat Pirotte een bloemlezing publiceerde: Hollande (Le Cherche-Midi, coll. Amor Fati, 2007) met gedichten en schilderijen. De Waalse dichter besteedde er onder meer aandacht aan Du Perron.

Pirotte schreef ook een herinnering aan zijn Hollandse tijd: Une adolescence en Gueldre (Een jeugd in Gelderland) verschenen bij La Table Ronde, 2005.
Enkele fragmenten in het Frans op Daniel Flandreshollande.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers op de volgende wijze: