Zapiski vertaalt Ruth Padel

oktober 15, 2011

‘Night’ van Ruth Padel (2004:) was het gedicht van de vertaalwedstrijd op facebook. Hubert Voorhoeve won, Dominique Stoffelen werd 7e. Dit is haar vertaling:

Zou een zebraveulen dromen? Hoofd lager,
laag, onder donkere lenswolk,
versleept hij, harlekijnengelokt, porseleinen
zo kwartelei hoefjes door puisterig stof,
trager, traag door de zilveren
regenboog nacht, met roet en etter
bedekte kelder-verlichting, lading van blauw
en beduivelde blik. Nacht omringd door ogen,
(…)
lees verder op Zapiski (met inbegrip van het originele Engelstalige gedicht)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers op de volgende wijze: