‘Wwwhhhooossshh’, Engelse versie + video

september 27, 2011

Wwwhhoooosh, het 24 pagina’s tellend gedicht van Dirk van Bastelaere werd in 2005 vertaald door Willem Groenewegen naar het Engels als Wwwhhhooossshh (Published in The Last to Leave. Selected Poems Shearsman Books, Exeter, 2005). Die Engelse vertaling staat nu op Alphavillle samen met een video uit 1999, gemaakt voor De Nachten, editie 2000 op basis van herwerkte fragmenten uit Wwwhhoooosh.  Rechts bovenaan in de Doczone heeft Van Bastelaere ook zijn op -en aanmerkingen bij de vertaling geplaatst. Via deze link.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers op de volgende wijze: