Vasalis en Edna St Vincent Millay

september 6, 2011

This being so,
And I being such,
I would liever go
On a crippel’s crutch,
Lopped and felled;
Liever dependent
On a chair propelled
By a surly attendant

Edna St Vincent Millay (1892-1950)

De aandachtige lezer heeft ongetwijfeld het woord ‘liever’ opgemerkt in dit gedicht van  Edna Millay. Carel Peeters legt in een korte beschouwing op Vrij Nederland uit hoe dat Nederlandse woord in de poëzie van de Amerikaanse dichteres is geslopen. Eén verklaring: Vasalis:

“Hoewel een van de bekendste dichters van Amerika was Edna Millay tot voor kort wellicht alleen bekend bij Herman de Coninck (die gedichten van haar vertaalde), bij mij en bij nog een paar onbekende liefhebbers. En daar verschijnt ineens niemand minder dan Vasalis als iemand op wie Millay, blijkens de brieven die Meijer citeert, dol was. Die twee hadden elkaar gevonden.”

Lees meer op Vrij Nederland.

Hoewel een van de bekendste dichters van Amerika was Edna Millay tot voor kort wellicht alleen bekend bij Herman de Coninck (die gedichten van haar vertaalde), bij mij en bij nog een paar onbekende liefhebbers. En daar verschijnt ineens niemand minder dan Vasalis als iemand op wie Millay, blijkens de brieven die Meijer citeert, dol was. Die twee hadden elkaar gevonden.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers op de volgende wijze: